top top top
第A12版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(感悟)中年人的減法生活
鄉情夢寄
(老陳海外食事)白燒鱈魚與醬油燒鱈魚白子
(山谷小島通信舍)由兒童文學所建立的精神家園
(四方聽音)懷舊之聲
(衆藝館)現實痛癢
(時光迴輪)寫小說
(胭脂齋)碳中和的思考
(賭城單身女子周記)芝加哥厚披薩
(筆雯集)予之齒者去其角
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2022 3月13日 星期
 
3上一篇  
  放大 縮小 默认        

(筆雯集)予之齒者去其角

冬春軒

予之齒者去其角

    粵俚說:“一物治一物:和尚祭大佛,糯米治木蝨。”所謂“治”,應是剋制的意思。至於“和尚祭大佛”,乃襯托之辭,無義。而糯米能否剋制木蝨這種臭蟲?未可考。

    《前漢書》卷五十六〈董仲舒傳〉第二十六,乃漢蘭臺令史班固撰,並由唐正議大夫行秘書少監琅邪縣開國子顏師古注。其中有這樣的理論:“夫天亦有所分予,予之齒者去其角,傅其翼者兩其足,是所受大者,不得取其小也。”這是說:造物者有所安排,舉凡有牙齒的動物,不給牠角;禽獸一般是四隻腳,但既給牠有翼,於是只給牠兩隻腳。目的在於既然取了大的,就不該有小。大小通吃,不但不公,物質亦不足以分配,由此引申到官民的關係:“身寵而載高位,家溫而食厚祿,因乘富貴之資力,以與民爭利於下,民安能如之哉。”他說:“富者奢侈羨溢,貧者窮急愁苦。窮急愁苦而上不救,則民不樂生,民不樂生尚不避死,安能避罪,此刑之所以蕃,而姦邪不可勝者也。故受祿之家,食祿而已,不與民爭業,然後利可均布,而民可家足,此上天之理,而亦太古之道,天子之所宜法以為制,大夫之所當循以為行也。”董仲舒反對官與民爭利,原因是不均,因為造物者既給予你有齒,而你又要有角;既而有翼,又要四足,其他的則既無齒亦無角,既無翼又無足,必然是“民不樂生,尚不避死,又安能避罪”?《論語 · 季民》:“丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。”又說:“蓋均無貧,和無寡,安無傾。”

    董仲舒帶出一個例:“故公儀子相魯,之其家見織帛,怒而出其妻,食於舍而茹葵,慍而拔其葵。曰:吾已食祿,又奪園夫紅女利虖(乎)。”這是春秋時,魯相公儀休的故事,他回家看見妻子織布,就休了妻子;吃飯時吃到葵菜,就把家內園中種的葵菜拔去。他說:自己既食祿,豈能與民間女紅、園夫們爭奪?“拔葵去織”,後作為“不與民爭利”的成語。婦織而被休,未免矯枉過正,婦織其實不失為美德,在此我又不能不替這賢婦伸冤。

    冬春軒

3上一篇