top top top
第B16版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(言之有爾)學歷史的理由
(西窗小語)前阿精銳部隊逃到伊朗打工
(一格藍山)好
(第四人稱)同行路上
(拾光者記)耐 心
(夢寐園)傲慢的寬恕
(幸福魔法)不如重新開始
(尋樂人生)國產水果暢銷澳門市場
(筆雯集)嘅字的涵蓋甚廣
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2023 2月22日 星期
 
3上一篇  
  放大 縮小 默认        

(筆雯集)嘅字的涵蓋甚廣

冬春軒

嘅字的涵蓋甚廣

    粵語有“嘅”一詞,而清黃景仁《雜詠》:“疲極或嘅息,偶雲慕泉林。”嘅息,意謂嘆息;蒲松齡《聊齋志異 · 白于玉》:“視所臥榻,鼠迹碎瑣;嘅然掃除,設席即寢。”嘅然,是感慨的樣子。還有“嘅發”、“嘅嘆”都是指感慨抒發、有所感觸而嘆息。

    不過於粵語方言的“嘅”,是表示領屬關係的結構助詞,相當於“的”,如:“我嘅”、“你嘅”;又表示決斷和肯定的語氣,如:“咁樣做係對嘅!”

    遠於《詩經 · 王風 · 谷中有蓷》就出現過:“有女仳離,嘅其歎矣。”不過這“嘅”字音義都與“慨”同。《廣韻》:“苦蓋切,去代(去聲,代韻)。”

    粵語 “你嘅”、“我嘅”的“嘅”讀去聲。還有讀上聲的,那就不作“的”解。是指某種事物,不便直言,但你知我也知,彼此都會意。譬如彼此一同做過的事,或彼此都擁有某種物品,用一個上聲的“嘅”字,旁人不知,而當事者已心知肚明。

    《世說新語 · 規箴》:“王夷甫雅尚玄遠,常嫉其婦貪濁,口未嘗言‘錢’。婦欲試之,令婢以錢繞牀,不得行。夷甫晨起,見錢閡行,謂婢曰:‘舉卻阿堵物!’”文章是說:王夷甫崇尚老莊之道,十分清高,可是他的妻子貪財好貨。所以王夷甫從來沒有說過一個“錢”字。他的妻子竟惡作劇,一日,命婢女把錢撒滿丈夫卧榻周圍,致令丈夫晨起,無路可行。結果,王夷甫呼喚婢女把那些錢清走。但他不說“錢”字,而說:“把那些‘阿堵物’撤走!”

    “阿堵物”是甚麼?他知,他的妻子知,他的婢女更清楚。在這裏,“阿堵物”代表“錢”,若在其他場合,便是指“那東西”。用粵方言謂之“阿嘅”。嘅讀上聲。嘗有婦人於街市賣牛肉,她對路過的男人兜生意說:“阿叔,有牛嘅嘅賣。”又補充一句:“食嘅嘅補嘅嘅。”“嘅嘅”是甚麼?它所代表的事物,礙難啟齒,而賣者知之,那個路過的阿叔也知。

    冬春軒

3上一篇