top top top
第B11版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(課餘拾筆)學 篆
冇走雞
(西窗小語)願景成敗與王儲命運掛鈎
(句句是甘)用一句話證明孤獨
(斷章寫義)誰的“貓年”?
(聲色點擊)選裁與選角
(菁菁樂道)美斯的圓滿
(榕樹頭)詩詞中的英雄人物
(夢裡聽風)媽 那只是霓虹燈的光
(筆雯集)神荼鬱壘話門神
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2023 2月2日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(斷章寫義)誰的“貓年”?

穆 森

誰的“貓年”?

    到底十二生肖中排名第四的是兔還是貓?得看是從誰的文化視角說起。

    認為十二生肖源於中國的人往往傾向以下解釋,因為兔子與十二地支相配的是卯年,而“卯”發音與“貓”相似,所以“卯年”傳到了越南就被說成“貓年”。簡單來說,純屬誤會一場。其次,越南氣候炎熱潮濕且多雨,孕育豐富的草本植物,這樣的環境更適合貓繁殖,因此越南人在向中國“借用”十二生肖的典故時,才將兔子置換成貓。另外還有一種說法,十二生肖當年傳入越南的時候,越南還沒有兔子這種動物,越南人只好以貓替代兔子。

    【摘自:〈原來貓在“越版生肖故事”競賽中獲第四名,屬兔人到越南變屬貓〉,中央通訊社,關鍵評論網,二○二三年一月二十日】

    每到農曆新年,十二生肖總是大家茶餘飯後的話題——今年是甚麼年、哪個生肖來年運程怎樣、哪些生肖犯太歲……只要談一下生肖,就能打開話匣子,與久未見面的親友一直對話。而當大家都在談兔年的一切時,越南“貓年”的出現,更令這話題變得有趣。

    有趣原因有二。一是它衝擊了大家固有的想像,將中國人一直認定的十二生肖排序改變了,虎後不是兔;二是因為飼養寵物的風氣日盛,貓奴越來越多,貓在大眾心中的地位提升,所以,有貓咪專屬的一年,自是得意之作。

    以上兩者看似完全不同,但其實也牽涉到視角的轉變:中國人和越南人之間的文化視角、非貓奴的“傳統”視角與貓奴的“心心眼”視角。同一件事,觀看的視角不同,演繹也必然不同,換言之,根本就沒有所謂的“一定”、“必然”,有的只是不斷轉變的觀看位置。

    我們在過兔年或貓年也不重要,學會尊重自己和別人,年年都是好年。

    穆    森

3上一篇  下一篇4