“語言烏龍”下的法治顯影
炎炎夏日,熱浪滾滾,暑假的到來給澳門帶來不少客流量。位於關閘的計程車停泊處,靠在自己計程車上的岳師傅看着關閘人頭攢動,熙來攘往,他心中掀起喜悅的浪潮。
岳師傅年過半百,已退休,現在開計程車接客只是興趣,延續先前的工作。
岳師傅坐回計程車內,正要扯過安全帶繫上,一陣叩車窗玻璃的聲音響起。岳師傅降下車窗玻璃,一張汗如雨下的臉出現在眼前。
小朴胡亂抹了下額頭上沁出的汗粒,開口是流利的普通話:“師傅,載客嗎?”岳師傅點了點頭就抬手朝車後座示意了一下。小朴搭上車後,把手機送到岳師傅跟前,指了指熒幕上顯示的地點,說:“去這個地方可以嗎?要快點。”岳師傅看了小朴指的地方,只對小朴比了個“OK”的手勢,便踩住油門,駛去目的地。
年輕人在後座安靜坐着,手指在手機屏面上翻飛,資訊接收的提示音催促着年輕人。突然,小朴直起身問道:“師傅,怎麼這麼久還沒到。”接着他看了看窗外,又道:“您是不是走錯地方了,我之前來的時候可不是走這條路。”岳師傅想解釋:前段時間修路,原來比較近的那條路封住了,現在是繞了另一條遠一點的路走。但只會講粵語的岳師傅說出口的普通話話磕磕巴巴,讓不懂粵語只聽得懂普通話的小朴似懂非懂。岳師傅看到小朴一臉茫然,知道小朴沒聽明白,又比起手勢,搭配自己的“粵普”解釋了一遍又一遍。
忽然,小朴的手機震動起來,打斷了岳師傅的解釋。小朴抓過手機一看,緊皺眉頭,變得急躁,不耐煩地喝道:“得了,你就是想拖延時間,繞遠路,賺我的錢!而我要因為你丟工作了!”他又憤憤道:“澳門是中國的,普通話是國語,你作為中國人不會講國語,不覺得丟人嗎?”
岳師傅聽到小朴的話,臉漲得通紅,將計程車停靠在路邊,要趕小朴下車,小朴不樂意,兩人都下車爭吵起來。一位正在巡邏的交警看到兩人在路邊停車並爭執,走向兩人。小朴看到交警,眼睛發亮,拉着交警想討個說法。交警了解了事情的來龍去脈後,知道小朴和岳師傅之間的誤會,臨時做了“翻譯官”,將岳師傅的解釋告訴小朴。小朴蹭地一下紅了臉,連連向岳師傅道歉。
最後,交警對兩人說:“普通話和粵語都是中國的語言,是中國的文化,我們不能因地方的文化差異而歧視別人、侮辱別人。每個人的人格尊嚴不受侵犯,不能使用任何方式侮辱他人。”
澳門是世界多種文化的交融之地,不同文化之間的摩擦不可避免。在澳門,法律面前人人平等,不能因為國籍、血統、種族、性別、語言、宗教、政治或思想信仰、文化程度、經濟狀況或社會條件而受到歧視,每個人的權益都受到保護,每個人都有遵紀守法的義務,每個人的人格尊嚴都不受侵犯。文化之間的差異不應該成為人與人發生衝突的原因,面對這些差異我們應該採取求同存異的態度。
世界因包容而美好,因法治而秩序。小小的“語言烏龍”,也有法治的影子。
梁凯晴 廣大 高二