top top top
第B08版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(遊 蹤)暢遊安徒生故鄉
(老陳尋味天下)霸王鰻魚丼
(山谷小島通信舍)富饒之地
(四方聽音)絕世奇才
(衆藝館)耳機的反叛
(胭脂齋)雖老心猶健
(時光迴輪)夢 季
(筆雯集)死後其樂是地久天長
(世相雜議)絲巾 耳釘及其他
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2024 10月13日 星期
 
下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(遊 蹤)暢遊安徒生故鄉

周 荐

暢遊安徒生故鄉

    髫齡時,安徒生的名字即耳熟能詳,父親給我買來安徒生童話故事小兒書,給我講《賣火柴的小女孩》、《皇帝的新衣》、《醜小鴨》、《豌豆公主》等。此次北歐行,丹麥本不在計劃內,但丹麥與挪威緊鄰,便將時間安排得緊湊些,忙裡偷閒來丹麥一遊,看一眼六十多年前就在我心裏扎下根的安徒生。

    安徒生的生父是一個讀過不少書的鞋匠,母親並沒有什麼文化,但她的愛和啟迪成就了一位世界童話文學的巨匠。安徒生幼年失怙,九歲喪父,母親改嫁給另一個鞋匠,安徒生的童年並不十分快樂。成人後,安徒生多次追求感情卻未能如願,終老孑然一身。他一生經歷過太多的不幸和淒慘,但他筆下的文字卻始終是那麼溫暖,終其一生都在追逐着自己的理想。安徒生的第一本童話故事集《講給孩子們聽的故事》發表於一八三五年,全世界一代又一代的人讀着安徒生的經典童話度過美好的童年。安徒生一生所寫的一百六十餘篇童話故事,被翻譯成八十多種語言。他的作品以奇妙的幻想、深邃的智慧、幽默的諷刺著稱,反映窮人的悲慘生活,諷刺統治者及其附庸的昏庸和阿諛醜態,嘲笑富人的無知和嬌柔,歌頌生活的真善美。

    到得丹麥,乃知安徒生在人們心中有着神一般的存在。哥本哈根市中心火車站不遠,即可看到一個安徒生青銅雕塑,街對面是曾留有安徒生足跡的一個劇場。這些地方遊客都不很多,大家都蜂擁到海邊,那裡有著名的美人魚雕像。來哥本哈根的各地遊客,歐洲面孔居多,亞洲面孔不少,其中主要是我們國人,街上的路牌一般都用三種文字寫就,一是丹麥文,二是英文,三就是中文,反映出安徒生童話在中國的巨大影響力。

    其實,要了解安徒生,不能僅到哥本哈根,更應該到安徒生的家鄉歐登塞,這就彷彿外國人要了解魯迅,僅到北京而不到紹興不能真正走近魯迅一樣。歐登塞距哥本哈根九十六公里,拜安徒生所賜,這個小鎮的童話氣息格外濃郁。

    安徒生歐登塞的故居,現在是安徒生出生地博物館。一座黃色的宅舍,進門是鞋匠的攤子,似在說明其父的職業,再進去是逼仄的灶間,意在表明他窘迫的家境。房舍附有一個小跨院,裡面種植有大量植物,彷彿魯迅筆下的百草園。然而,院裡有一個牌子,以三種語言書寫着說明文字,其中中文是這樣寫的:

    在H.C安徒生童年的時候家裡沒有花園,現在花園開始的地方以前曾是一堵牆。但安徒生在他的童話裡讓他的花園盛開着,而且盛開了一百五十多年。現在很多花從他的童話裡出來,盛開在他童年沒有的花園裡。

    從安徒生出生地博物館走出,不遠處是安徒生童年博物館,附近有安徒生銅像;再行百餘米,即是令少年安徒生心馳神往的劇場,和給他心靈慰藉的教堂。劇場早已破敗,不知是否仍在使用;教堂的鐘聲依舊悠揚,與一百多年前安徒生聽到的應該並無兩樣。

    (北歐四國遊記 · 四)

    周    荐

下一篇4