再談《胡桃夾子組曲》
永嫦看到拙文《第一次聽到鋼片琴》的配圖後說:“很有年代感的唱片封套”。所謂封套,指的就是俄羅斯作曲家柴可夫斯基《胡桃夾子組曲》七十八轉黑膠碟的那一個。
這又使我想起那些個艱難歲月了。那時候,大家都為貧苦所累,擁有唱片的人少極,《胡桃夾子組曲》唱片的第一位主人,情形應該算是好些的了,但居然願意忍痛出讓,究其原因,估計乃迫不得已!而我一家,更處於寒村狀態,可說窮形盡致!但舊唱片的價錢比新唱片便宜;而且,那些日子,我正從師研習小提琴,欣賞音樂會是夢想,倘若連唱片都聽不到,學識、修養從何而來?因之,即使勒緊褲帶,也只能上下而求索了。我至今無法忘懷,當年捧起尚未塵埃滿面的黑膠碟,看到其主人不知從哪裡找到的《胡桃夾子組曲》的八首曲子的中譯印刷體,分別貼在曲子的英文解說前面時,我就意識到主人對這套唱片的真愛,和為了熟知這套唱片所付出過心思。我是君子奪人之所好了。
《胡桃夾子組曲》,自然出自於童話。雖然,其不像丹麥童話作家安徒生的《醜小鴨》《祖母》《皇帝的新裝》《賣火柴的小女孩》《冰姑娘》《母親的故事》等等那麼深刻。但是,她能帶你進入神仙般的意境,如《小序曲》;能以輕盈熱烈的氣氛感染你,如《進行曲》;能使你領悟到弦樂器以弓尖奏出的聲音如何烘托鋼片琴,如《糖果仙子舞曲》;能讓你接觸到俄羅斯二拍子舞曲的急速節奏,如《特列帕克舞曲》;能讓你辨別其是否真有中國特色,如《中國舞曲》;能讓你耳聞在弦樂撥弦下響起的長笛吹奏,如《蘆笛舞曲》;臨末的《花之圓舞曲》,則能讓你紓解心中塊壘,其為大型圓舞曲。
拙文從追憶始,説像我這輩人年輕時想聽《胡桃夾子組曲》之不易,可說“踏破鐵鞋無覓處”;臨末回到現實,如今,《胡桃夾子與我》來到家門口了,幾乎可說“得來全不費工夫”了。
索倫托