澳門元素微縮小手信
多年前,AI翻譯未有現在這麼出色,有位朋友需要翻譯一篇中文文章成英文,於是用“淘寶”找專人翻譯,千餘字文章大約花一百元。不過交貨時才發現問題,原文提到:“買手信”,那位淘寶上的老兄竟然翻譯成“buy hand letter”,這當然是大錯特錯。朋友花了錢,還要花頗長時間再校對。今天我用“文心一言”查詢,手信二字,已經正確翻譯為“souvenir”。
不過“手信”二字,好像比“souvenir”範圍還要寬,一提到“手”字,應該是一手可以拿到。最近筆者出外旅遊,買的手信,都是一手可以拿到幾個,正所謂物輕情意重,親戚朋友收到小巧精緻的手信,我覺得會比收到特產食物還要高興。現在全世界都講文化創意,澳門這個旅遊城市,文創這方面更不能落後於人,遊客們買到可愛的手信,可以令他們的澳門之旅餘韻延長。近日發現有一間店製作的手信十分出色,將澳門富有象徵性的東西通通縮小,這些袖珍之物,份外可愛。各地來澳門遊玩的年輕男女應該十分喜歡。當然這些精品不單只吸引遊客,身為老澳門的我,也愛不釋手。
商品提供:昉工作室
寄售處:澳品薈
家 寶
kaawai@gmail.com