後生可畏
《論語 · 子罕》:“子曰:後生可畏,焉知來者之不如今也?四十五十而無聞焉,斯亦不足畏也已。”
依書直說,畏是害怕、恐懼。韓愈《赴江陵途中寄贈三學士》詩:“颶起最可畏,訇哮簸陵丘。”他把颶風形容可畏的程度:風聲、雨聲、哭聲,聲聲入耳。提起颶風,澳門人印象猶新。孔子把後生形容得如此恐怖,與其說“後生可畏”,無寧說“後生可惡”。不過孔子並非這個意思,他是說切勿輕視後一代的年輕人,從古到今,對年輕的後一代都非常重視。後生,象徵我們的希望。可畏,並不是可怕,而是値得重視,我們應該悉心去培養他們。
“焉知來者之不如今也?”孔子認為未來的社會不比現在差。所以他說你何以知道將來就不及我們?以人來說也是如此,不過一個人到了四十、五十歲,還是“依然故我”的話,那就算了。粵俚說的“係咁先”!
究竟孔子說的“後生可畏”的意思是“敬畏”還是“怕畏”?毋須爭辯,就以近日的新聞已盡顯無遺。
四月九日消息:備受關注的“河北邯鄲初中生遇害案”有新進展。新華社報道,河北省人民檢察院八日發佈稱:三名未成年犯罪嫌疑人為故意殺人,情節惡劣,應當追究責任……。“三名未成年犯罪嫌疑人”,可謂“後生”也。
四月十八日消息:四小學生欺凌長者,向長者掟雞蛋,公廁牆上留有蛋跡。網上流傳“童黨毆打老人”。
三名殺人犯都是“未成年”;四名小學生,這都是“後生可畏”之輩,是否都値得“敬畏”,還是畏懼?“焉知來者之不如今也?”可悲、可惡!
冬春軒