top top top
第B08版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(海外寄柬)比薩奇蹟廣場
新春試筆
(荆棘與綺夢)選名
(潤物無聲)恭喜發財
(四方聽音)睡眠音樂會
(橘園種玉)年夜飯與團年飯
(板樟堂忘情書)去橫琴走走
(盡量輕鬆)脆弱有時很有用
(此情可待)美食
(筆雯集)規諫
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2024 3月2日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(此情可待)美食

水 月

美食

    二○○五年,韓國首都的中文譯名由“漢城”改為“首爾”。首爾是韓語首都的意思,外文譯名一直使用Seoul拼寫為市名,因而這城市其實沒有改名,只是更改了它在國際舞台上的漢語名稱。而對於像我一樣是華人的旅客來說,想必會覺得“漢城”更親切一些。

    我們住在明洞區,三星級的旅店座落在繁忙的內街,從清晨到午夜滿眼都是熙來攘往的人與車。縱橫其中的購物街雖然沒有劃為步行區,但往來的車輛如馱着鐵皮的蝸牛,蠕動在人群之中沒有一聲響號,這種耐心教我讚嘆不已。攝氏零下二度的一天,陰雨綿綿沙沙作響,卻原來下的是雪雨。遊人都丟下雨傘,置身其中拍下這難得一見的景象;守在街區廣場的兩位紅衣警衛,撐着一把大黑傘,在雪雨中隱隱露出笑意,彷彿他們的笑不可給人看見似的。

    首爾比澳門冷很多,然而旅行中的冷不敵玩心的熾熱,走進暖氣大開的食店,時不時還會熱到背脊冒汗。在網上被譽為韓國必吃美食之一的醬油蟹,便是在“外冷內熱”之時享用的。它的肥美讓人驚奇,這不就是在澳門的街市常見的青色花蟹嗎?我卻從來沒有買到過蟹黃如此充盈的。按維基百科所載這個蟹種多產於韓國與中國之間的海域,難道牠們到了我們的街市都餓瘦了?

    大瓦房醬油蟹是曾獲米芝蓮一星的美食,嘗過之後我的點評是——真的好吃。至於那些也獲網民推薦的必吃美食,如魚糕、辣炒年糕、蒸餃子、炸醬麵、炸雞等等,若不是為了嘗新大可不必吃。把“肥來”的罪責留給炭烤海鮮、五花腩以及豬手吧,這樣才不負美食不負君(的胃)。

    這次旅程的首要任務是“吃”,有兩個晚上我們竟連吃兩餐而面無愧色,一不小心邁進了我人生中“放開了吃”的里程碑!

    (重遊首爾 · 二)

    水    月

3上一篇  下一篇4