top top top
第C09版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(言之有爾)摸着石頭過河
(西窗小語)“贖罪日戰”以按兵不動博同情
(陰天快樂)嚤囉雞飯的浪漫
(樹洞的聲音)成功不過是路上一朵鮮花
(史海拾趣)長生不老術
(閒作筆潭)書乃下“酒”流
(幸福魔法)先捨才有得
(尋樂人生)英美通訊社中東新聞的慣用謊言
(筆雯集)一夜夫妻百二蚊
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期: 2025年5月15日星期四     版面導航
當前報紙日期:
2023 11月8日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(閒作筆潭)書乃下“酒”流

雲 山

書乃下“酒”流

    數日前從北京搭乘飛機回澳門,我信手拎着一個長方盒過安檢,隨行友人瞥過一眼後,小聲嘟噥說:“你——為何在北京買茅台?水客還從澳門帶酒到珠海呢,你怎麼反其道而行之?”

    我何曾買過茅台,立刻反駁道,“我哪有買酒呀。”“可你手上拎的不是酒嗎?”“別人送的書。”“書?怎會寫着‘茅台’!”我舉高右臂,將盒子遞至朋友胸前,他認真看向盒蓋時,不禁啞然失笑。盒蓋中間有個圖章,裡面印滿“第十一屆茅盾文學獎”,“茅盾”二字佔據中間三分之一的空間,而“茅”字尤為吸睛。加之作品集外形頗似酒盒,也難怪讓人誤為茅台酒。候機時,又有幾位同儕犯此謬誤,每次都惹得眾友哈哈大笑。

    大笑過後,便是一陣沉默。據聞澳門每年售出兩億元的茅台酒,相較之下澳門賣書的碼洋一年又有幾多呢?猶記起多年前搬家時的“奇遇”。滿滿當當的貨車開至負一層停車場落貨,其他家什大大咧咧就被搬入了屋,師傅唯獨小心翼翼搬動箱子,比起玻璃製品還留心半分。這些A3大小的牛皮紙箱,經兩人抬起,由另兩人接住,再有兩人輕輕碼在推車中;下層擺四箱,上層放兩箱。去電梯口時,兩人左右推車緩行,四人分站一角移步“護駕”。這陣勢,讓人看得莫名其妙,磨洋工?講好了的價錢,這又有甚麼意思?

    “各位師傅,不用那麼小心,只要不濕水就好了。”

    “這是茅台酒,不得不小心。”他們看向紙箱上的飛天五星商標對我說,“打碎一瓶,幾天的工錢就沒了!”

    “裡面裝的不是茅台酒,是書!別人丟的茅台紙箱,很實淨,我撿來裝書。”

    “書?真的?”

    “真的!書!”

    哐啷一聲,他們一下便將紙箱推倒在電梯口前。

    雲    山

3上一篇  下一篇4