top top top
第B15版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(雜 談)曹雪芹書法墨跡新發現
兒童節寄未來主人翁
天舟六號飛船發射成功
(西窗小語)東亞南歐全球生育率最低
(雕刻時光)民國新梨園往事
(娛情未了)狂野戲名
(燕堂夜話)補上短板
(克萊因瓶)中 招
(若無其事)都是可憐人
(筆雯集)人有亡斧者
(信步由之)深夜食堂
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2023 6月6日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(娛情未了)狂野戲名

高 域

狂野戲名

    《狂野時速》系列再次歸來,今次來到第十集,未來還添食兩集,長拍長賺。

    說到此系列,總要談談其戲名,中文譯名總算正常,除了第二集叫《狂野極速》、第三集添加副名《飄移東京》、第九集加了“F9”外,其餘統稱為《狂野時速》,只是戲名後加上集數。

    英文原名則變化多端,第一至第十集,戲名依次為《The Fast and the Furious》、《2 Fast 2 Furious》、《The Fast and the Furious:Tokyo Drift》、《Fast & Furious》、《Fast Five》、《Fast & Furious 6》、《Furious 7》、《The Fate of the Furious》、《F9》、《Fast X》,每集戲名皆不同。

    唔怕生壞命,最怕改壞名。業界普遍注重戲名,因為“好的戲名是成功的一半”,通常續集改戲名,目的與上集撇清關係,希望觀眾不要混為一談,因為上集太爛;然而這是賣座系列,除了第三集收入減少外,其餘稱得上是賣座片,為何把戲名改來改去?或許片商認為每次改名才能賣座,確實,最後應驗了。

    在沒有互聯網的年代,戲名至關重要,才能吸引觀眾購票入場;現今戲名對於觀眾或許不重要,只要滑一滑手機,所有資料一清二楚。不過,觀眾對影片第一印象便是戲名,所以“好的戲名是成功的一半”,就是此道理。早前上映的《洛奇系列:王者之後3》,片名改得混亂,首集名叫《洛奇外傳:王者之後》,第二集叫《王者之後:重拳復仇》,並捨棄“洛奇”二字,第三集重喚“洛奇”,偏偏這集沒有洛奇出現,這不是搵人笨嗎?

    總覺得系列片名僅僅加上2、3、4便可,簡單直接,易記易明。《狂野時速》系列正是如此,此舉能強化戲名的知名度,只要一講“狂野時速”,大家心裡有數;但講“王者之後”,有幾多人知道是洛奇外傳。

    高    域

3上一篇  下一篇4