男人的浪漫
——談《譯戰同盟》
來自不同地方的兩個男性,萍水相逢下生死與共。鬼才導演佳烈治最新作品《譯戰同盟》,拍出戰場上濃烈的兄弟情,情節緊湊,有人性更有男性的浪漫。
拍賊黨片聞名的英國導演佳烈治,今次以中成本拍攝他從未嘗試的戰爭片,於美國開畫反應遇冷,但大獲影評人垂青。故事改編自真人真事,積佳蘭荷飾演在阿富汗追查塔利班軍火庫的美軍,達爾薩林飾演當地的傳譯員,共同完成任務。劇本很傳統,純粹戰場上敵我交鋒的故事。然而注重細節,傳譯員本是阿汗富穆斯林,兒子被塔利班所殺,於是投向美軍,卻被當地人視為賣國賊,矛盾人性便立體,並寫出協助美軍後的當地人,背負着沉重壓力;他熟悉當地民情,一看便知形勢,從而得到積佳蘭荷的尊重,兩人從此惺惺相惜。
雖是兩軍對壘的戰爭戲,但鏡頭集中在兩主角身上,對話不多,漸漸產生互不捨棄的生死友情。積佳蘭荷受重傷,達爾用手推車載着他攀山越嶺,避開敵軍追殺。過程中沒有對白,以行動表達濃烈友情;這場戲設計有心思,驚險刺激外,還觸及當地人也不滿塔利班的粗暴手段,以及塔利班霸佔山頭的連環部署,構成豐富的追與逃。
積佳蘭荷回美國後,發現傳譯員被塔利班大追殺而匿藏,於是排除萬難,前往營救,再次展現生死與共的友情。這場營救戲拍出更緊湊的氣氛,火力更強。水壩上的駁火,火力強勁,在慘敗中突現轉機,帶來全片最強的戲劇高潮。
兩人不同國藉、不同背景,卻因戰爭而被牽引,從而改寫命運。佳烈治拍出不訴於說話的男性浪漫,在戰火下呈現難得的男性情懷,激烈中體現真情義。幾場動作戲亦拍得可觀,狙擊、炮彈、槍戰等都沒有重複,影像靈活,音樂不流於典型。最後是大難不死後兩人共坐一機的近鏡畫面,沒有對白,一切情義盡在不言中,餘韻不絕。
lhaio@yahoo.com.hk
小 也