top top top
第C06版:閱讀時間 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
《追憶與思念之歌》後記
“背包革命”的號角
善用團隊中的衝突
《有耐心的蝴蝶》
《鼓起勇氣!塑膠手套》
《敏敏不說話:認識選擇性緘默症》
不只意識流的《達洛維夫人》
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2023 4月23日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

“背包革命”的號角

花非花


《達摩流浪者》 作 者:傑克 · 凱魯亞克 譯 者:業之 出 版 社:湖南科學技術 出版日期:2021年4月

    “背包革命”的號角

    《達摩流浪者》是我在疫情三年後,終於背上背包出國旅行的途中看完的,多數時候是與外國友人一起曬着日光浴閱讀。不知是因為這本來就是一本好書,還是重新與世界連接的感覺太快樂了,此書讓我收穫了一段非常棒的閱讀體驗。就像書中所說的那樣:“光着腳,蓬頭亂髮,在篝火照亮的黑暗中唱歌,痛飲葡萄酒,吐口水,跳上跳下,放肆奔跑——這才是生活。”

    《達摩流浪者》是一部講述背包客漫遊的經典之作,是傑克 · 凱魯亞克最負盛名、最受歡迎的自傳體小說之一,創作內容是基於作者在二十世紀五十年代中期的真實經歷。書中記錄了一九五五年至一九五六年期間,他在三藩市、西雅圖以及北卡羅萊納孤涼峰的生活。凱魯亞克僅僅用了十三天時間,在他母親那座位於佛羅里達州的小屋裡,用一台租來的打字機敲出了此書的全部手稿。他認為“最初的想法就是最好的想法”,甚至拒絕為初稿修改,認為“回頭修改是對寫作的背叛”。

    “達摩流浪者指的是二十世紀的吟遊詩人,他們拒絕認同庸常需求,拒絕被囚禁於‘工作—生產—消費’的封閉系統之中。他們想像着一個全是背包客的世界,四處遊蕩,爬山祈禱,把永遠自由的願景傳給每一個人。”書中的主要人物雷和賈菲都是脫離於社會標準的禪瘋子,行為放蕩不羈,不受拘束。本書主要講述了這兩個年輕的流浪者對真理、自由和佛法的激情探尋,他們從美國的高山上暢遊到了墨西哥的邊境,背着背包,一路搭順風車。他們與佛同在,伴禪入眠。在苦旅之際,以少僧的歷練來治癒隱疾,以浪人的情感來洗滌通體。山巒為友。在樹林裡,在峽谷邊,在酒吧、臥室,在一切的虛實幻境裡,都有神佛的意志在跟隨。賈菲在七千英里以外的日本,應答着小木魚的敲擊。雷在孤涼峰上,參透這一切,熱淚盈眶。

    凱魯亞克把參悟投射到寫作中,他借賈菲之口說:“我看到一場偉大的背包革命正在展開,成千上萬甚至上百萬美國年輕人背着背包四處漫遊,爬到山上祈禱,讓孩子們笑,讓老人們開心,讓年輕的姑娘快樂,讓年老的姑娘更快樂。”《達摩流浪者》後來被人們稱為“背包革命”的起點、自由精神的詩篇,來自東方的禪宗思想與浪跡四方的背包客一族完美契合。書中展示了“垮掉一代”的集團群像,是一本吹響“背包革命”號角、指引“真正自由”道路之書。它讓許多人與都市的平庸日常徹底決裂,帶着青春的激情和勇氣,去體驗非同凡響的孤獨、純粹和忠於自我的生活。

    與此同時,譯者在書本最後所寫的譯後記也非常精彩:“他的小說是一首首獻給年輕人的青春之歌,而《達摩流浪者》則是一部以一顆學徒的心寫就的真正意義上的青春文學作品。它傷感卻不絕望,關心中途甚於終點,它仍在嘗試鼓勵人們去追求偉大的事物。對於那些從未遠行、戀愛或自由表達過,肉身囿於賽博空間的年輕人而言,我相信凱魯亞克仍然能夠成為一聲遠方的號角,鼓勵大家,踏上那真正的沒有盡頭的旅程。”

    所以,隨時隨地出發吧,背上背包,在世界重新開放之際。在路上,我們“永遠年輕,永遠熱淚盈眶”。

    花非花

3上一篇  下一篇4