top top top
第B12版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(生活場景)離開它的四小時
(老陳尋味天下)廣飲廣食台山仔
(山谷小島通信舍)靈魂是一張語言地圖
(四方聽音)自由爵士先鋒
(衆藝館)“技術很高”
(時光迴輪)本地文學
(胭脂齋)歲月無聲
(賭城單身女子周記)罐頭的集體回憶
(筆雯集)量詞說馬 弓影話蛇
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2022 11月27日 星期
 
3上一篇  
  放大 縮小 默认        

(筆雯集)量詞說馬 弓影話蛇

冬春軒

量詞說馬    弓影話蛇

    “麻”字韻部中句云:“顏回練馬”、“樂廣杯蛇”。顏回是孔子的學生,怎會是一位練馬師?讀了這句子,引起了我的好奇。原來是有一次,顏回隨孔子登上泰山,孔子望見吳閶門外有一隻白馬,於是問顏回:“你看見吳閶門了嗎?”對曰:“看到了。”再問:“看見些甚麼?”顏回答道:“像是一匹白絹的東西。”

    這個“匹”字,在語法上稱之為“量詞”。這詞用以表示人、事物或動作的單位的詞。如個、隊、塊、丈、斤、次、回、遍、趟、陣等。對人的量詞是“個”,對豬的量詞是“隻”。不過某些地方,如中越接壤的東興,問人有幾個孩子,則說:“你有幾多隻仔。”至於魚,則以“尾”示其量。而牛羊有尾,而不曰“尾”,卻以“頭”計。與牛羊同屬一品類的反而不以頭計“量”,改而以“匹”計之,何也?讀了“顏回練馬”之句,始知其詳。因為顏回見到吳閶門外的一匹白絹,這“匹”並非白絹,而是白馬,從此就以“匹”作為計算馬的單位量詞。

    以上所說是我個人的推測,似是而非,因為《尚書》的出現,當然早於孔、顏。《書 · 文侯之命》:王曰:“父義和,其歸視爾師,寧爾邦,用賚爾秬鬯一卣;彤弓一,彤矢百,盧弓一,盧矢百;馬四匹。”杜甫《題壁上韋偃畫馬歌》:“一匹齕草一匹嘶,坐看千里當霜蹄。”

    匹,原是布帛等織物長度的計量單位,古代四丈為一匹。匹字從匚八。亦即八揲一匹。《小爾雅》:“五尺謂之墨,倍墨謂之丈,倍丈謂之端,倍端謂之兩,而兩謂之匹。”

    說過馬,且講蛇。所謂“馬”原非馬,只是白絹;而蛇,亦非蛇,是疑神疑鬼的影子。漢應劭《風俗通 · 怪神 · 世間多有見怪驚怖以自傷者》載:杜宣夏至日赴飲,見杯中似有蛇,然不敢飲。酒後腹痛切,多方醫治不癒。後得知壁上赤弓照於杯中,影如蛇,病即癒。《晉書 · 樂廣傳》等亦有類此記述。

    冬春軒

3上一篇