Cry All the Way to the Bank——飛黃騰達
** one is making money seemingly unde-servedly // making lots of money without being considered successful
~~飛黃騰達;拿錢拿得很得意;做別人不看好的事而發財;沒有取得成功但已賺了許多錢的人
~~ laugh(字面上地用)all the way to the bank; break the bank; make a bundle; make a pile; make a fortune; make a killing; rake it in; make one's fortune
!! The American pianist Liberace often dressed with extraordinary costumes. In a 1956 news: “On the occasion in New York at a concert in Madison Square Garden when he had the greatest reception of his life and the critics slayed him mercilessly, Liberace said: ‘The take was terrific but the critics killed me. My brother George cried (used ironically) all the way to the bank.’”
美國鋼琴家利伯拉斯經常穿着非凡的服裝,在1956年的新聞中道:“在紐約麥迪遜廣場花園一場音樂會上,當他受到了一生中最盛大的接待卻遭評論家無情地奚落時,利伯拉說:‘表演很棒,但評論家們奚落了我。我哥哥喬治一直哭(諷刺語氣)到銀行。’”
>> In the football game for the cup championship, Peter, the goalkeeper of team A, saw his team would lose 0:4 to team B, but his wife made a huge bet that team B would win. Although he lost the championship, he cried all the way to the bank.
在爭奪盃賽冠軍的足球比賽中,A隊門將彼得目睹自己球隊○比四輸給B隊,但他的太太竟然巨額打賭B隊獲勝,他雖然失去冠軍,但卻贏大錢。
> He cried all the way to the bank because he took in large insurance compensations after his parents’ having passed away in an air crash.
他突然飛黃騰達富貴起來,因為他的雙親在空難中過身後,他得到巨額保險金賠償。
學勤進修教育中心英語專科導師
李啟文 教授