top top top
第B12版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(海外寄柬)句號
(西窗小語)文化滅絕:烏禁俄書進口與出版
(句句是甘)一盞茶是多少時間?
(斷章寫義)毛孩經濟
(聲色點擊)禮崩樂壞之後
(菁菁樂道)有阿嫲的幸福小孩
(榕樹頭)登山趁年輕
(夢裡聽風)澳門色相
(筆雯集)好戰必亡 忘戰必危
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2022 5月26日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(句句是甘)一盞茶是多少時間?

一鳴

一盞茶是多少時間?

    是日甘句:外國書友問中國人的一盞茶、一炷香是多少時間?答:你泡杯茶喝喝看吧……

    甘句來自喜歡中國網路文學的外國友人,近年百花齊放、屢有佳作的中文網絡小說,內地讀者超過五億,外國也有幾百萬讀者,靠當地“翻譯組”追看每天更新的網絡小說。據說外國讀者最難明白是:“一盞茶”、“一炷香”究竟是多少時間?

    要回答甘句只能當一回考證派。流行說法是中國古代計時方法中,飲一盞(杯)茶需要十分鐘(冬季)至十五分鐘(夏季);古時一天十二個時辰,一炷香是兩刻鐘即半小時(也有說是四刻鐘一小時)。另外,在港澳地區老人們有一種時間說法,如今未必所有青少年都明白:一個骨(英文一刻鐘的音譯)。

    說到考證派自然聯想起名著《紅樓夢》,以胡適、俞平伯、馮其庸、吳世昌等為代表的考證派,用各種方法引申出大膽假設、似是而非的論斷,雖然有爭議卻不乏有趣的想像。

    比如紅學考證派活躍人物之一的陳大康教授,將七十二萬多字的《紅樓夢》,用電腦統計獲取兩萬多個資料,發現前八十回用的“越性”、“越發”和“才剛”,而後四十回用的卻是“索性”、“更加”和“剛才”等等,憑藉廿七種用詞變化,得出前八十回和後四十回不是同一人所寫的結論。

    結論之二“林黛玉有錢”:林黛玉與賈府和林家聯姻,必然門當戶對。林父林如海當過蘭台寺大夫(國家圖書館館長)和巡鹽御史,可快速積累財富。林如海臨死,賈母派賈璉去料理後事,足足花了四個月時間,推想因為要清點、接收林家家產。林家沒人了,遺產當然全歸黛玉;賈府只有黛玉月錢由賈母按時送,屬“專款專用”;賈府已沒落,入不敷出,但突然有錢造大觀園……

    信不信由你,但恐怕不只是呵呵吧。

    一鳴

3上一篇  下一篇4