top top top
第B12版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(海外寄柬)句號
(西窗小語)文化滅絕:烏禁俄書進口與出版
(句句是甘)一盞茶是多少時間?
(斷章寫義)毛孩經濟
(聲色點擊)禮崩樂壞之後
(菁菁樂道)有阿嫲的幸福小孩
(榕樹頭)登山趁年輕
(夢裡聽風)澳門色相
(筆雯集)好戰必亡 忘戰必危
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2022 5月26日 星期
 
下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(海外寄柬)句號

翔 鷹

句號

    老友睡睡醒醒已經好多天,我好想見見他,儘管由我紐約的家到他新澤西州的家需要一個多小時的車程。結果他太太欣然同意:“不怕打擾的,我深信他心中也很掛念你。”

    老友阿胡在床前如臨大敵,氧氣設備、專人護理等等,在在顯示他已“走到邊緣”。

    “他是誰?好遠來探你呀。”

    老胡勉強地睜開眼睛,艱難地呼出兩個音:“翔鷹。”

    “她呢?”

    “翔鷹太太。”

    微弱的話音剛落,老胡便又沉沉睡去了。他似乎了卻了一件心事:終於見到知己一面,故這一睡顯得格外安詳。這是她太太的感覺,而我也有第六感,我與老胡之交,此刻正式步向“句號”了。

    果然,去年年廿八那天上午八時二十分,當我離開紐約驅車前往外州的時刻,老胡真的走了。“鷹,我是胡太。老胡的病一直令你十分操心,這幾天新春大吉,我想你盡情紓解幾天,故今天年初四才告訴你,老胡五天前已經走了……”

    癌細胞對他的多年折磨,終於寫上無奈的句號。我雖早已有心理準備,但噩耗成真時,還是十分悲痛,當即老淚縱橫。回顧我來紐約這二十五年,老胡和我結下的友情,一如兄弟。我倆每周或見面,或通話,從不間斷,因為什麼?共同的愛好:鑒賞書畫。為了探討某幅畫的真偽,我們可以“煲電話粥”一兩個小時,互引佐證。“鷹,好好玩的,我們有空便切磋切磋,看實物,找參考,這樣的工餘生活很充實。”由共同的愛好延伸開去,我倆的家事、私事都經常互通。

    老胡是生意人。在密歇根州讀完大學後便從商,地產、製衣廠、超市、粥粉麵飯,他都做過。他做生意有如坐過山車,直至在紐約東百老匯街開了小飯店才穩定下來。可是,他從不氣餒,常對我說,做生意是很艱難的,“搵個錢相當不容易”。

    因此,他常常提醒我,以小見大,我們中國這麼多人口,有如一個巨大的家庭,要人人有飯吃,是相當、相當不容易的事。原來,他如此懂得體諒,是由於小時候他很苦,媽媽因霍亂早逝,全靠祖母含辛茹苦養大他,每一次提及兒時的身世,都見他哽咽。

    老胡很樂於助人。喪禮上,有幾位親友一講起他,便非常感恩地說:“沒有胡生,便沒有我的一家。”然後十分心痛地哭了。

    我忽然覺得,其實老胡就是一個句號,因為他不擅辭令,除非觸及他的談興,否則都是一句起兩句止。他太太這麼說:“這個人很木訥,但心地好好,做事好有耐性。”老胡以他的忠厚、平易近人、身教重於言教的踏實風格,深深渲染了周圍的人。

    我最要好的知己老胡走了,我很無奈,老想着把這個句號化為逗號,永遠地和他做兄弟。

    翔    鷹

下一篇4