(筆雯集)墮履圯下 談情橋上
文字的結構有“出頭”與“不出頭”之別,也有開口、閉口之分。日前說過三個有關開閉口的字,正是“開口己,閉口巳,半攏已”。今天說的開合口字也是由此衍生,那就是“圮”字。是土旁一個“開口己”。《廣韻》:“符鄙切。”直接說就是音鄙。毀壞,坍塌謂之圮。唐王禹偁《黃岡竹樓記》:“子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢。”這是說:“我們縣城的西北角,城牆已經坍塌,荒草叢生。”然而書不可盡信,王禹偁這篇文章見於《古文評註全集》,為香港鴻榆出版社出版。“雉堞圮毀”的“圮”字的確是開口的;香港廣智書局出版的《王臨川全集 · 古詩 · 董伯懿示裴晉公平淮右題名碑詩用其韻和酬》:“唐從天寶運中圮,廊廟往往非忠佳。”那“圮”字同樣開口,這兩書的校對水平堪嘉。再看上海古籍出版社的《書經 · 虞書 · 堯典》:“帝曰:吁!咈哉,方命圯族。”這“圯”是閉口的“巳”。不過這是影印本。但另一本《尚書譯注》是吉林文史出版社的,同樣是“方命圯族”,其注釋:“圯(Pǐ):毀壞。”這本書早在一九九五年二月初版,翌年十月再版,比較簡陋,但同一出版社出版的一套六冊精裝《昭明文選》第二卷張衡的《思玄賦》:“流目眺夫衡阿兮,睹有黎之圯坟。”其“圯”字注釋:“圯(Pǐ痞)坟:毀壞坟墓。傳說是楚靈王之時衡山崩,祝融之墓為之毀壞。”以“圮”作“圯”,相去遠矣。
“圯”的右方是個閉口的“巳”。圮與圯不但音不同,義亦有別。《廣韻》:“圯,與之切,平(聲)之(韻)。”《李氏中文字典》謂圯音宜。圯是古方言,橋也。《說文 · 土部》:“圯,東楚謂橋為圯。”《史記 · 留侯世家》:“良嘗閒從容步遊下邳圯上。有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下。”可見圯上、圯下是指橋上橋下。
由“圯”字聯想到戰國時的尾生,是個最守信用的人,嘗與女子約會於橋下,女子未到,水至不去,抱橋柱而死。設使相約在“圯上”就不會發生這悲劇了。月上柳梢頭,人約黃昏後,奉勸熱戀青年,約會地點最好在“圯上”,勿蹈尾生覆轍。
冬春軒