top top top
第B08版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(雜談)機場廣播
(西窗小語)日本開放移民政策 無通報民間
(句句是甘)三點幾啦 飲茶先啦
(斷章寫義)圖書館的初心
(聲色點擊)春蟬
(菁菁樂道)正在興起的“搭子”
(榕樹頭)掃墓
(夢裡聽風)半百男女的衣着
(筆雯集)《千字文》不下十餘種
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2024 4月11日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(聲色點擊)春蟬

王 和

春蟬

    不知是哪一場春雨帶來的騷動,把泥土都捅鬆了,讓你有了變身的能耐,於是閉關多年的你,被拘禁在滿是泥巴的舊軀殼中的靈魂,終於有一個冒出頭來的機會。因此你奮力地扒開泥土,貪婪地呼吸着泥土外面帶着濕潤的空氣,並且在長期啜飲乳汁的那棵樹拼命地往上爬。以樹頂為目標實在太遙遠了,而你那沾滿泥巴的軀殼也太沉重了,在半途你就耐不住了,要掙破這個軀殼,結果留下了這斑斑駁駁的空殼讓人撿拾,叫“蟬蛻花”。至於甚麼都脫下了的你,便赫然成了一介寒士,最終真能爬到樹頂去。

    於是在這個忽冷忽暖,忽雨忽晴的破日子,竟然也有了蟬鳴。只是那疏疏落落的、有氣無力的叫聲,比那初冬吐盡生命來尖叫的寒蟬,更加顯得寒酸、冷清。早醒的寒士啊!你這般的鳴叫,就想喚醒世人,就想喚來熱鬧的夏日?早幾天還是寒食節,那個“士甘焚死不公侯”的童話,早已不能進入現今人們的夢裡去,更不要說傳承的問題。那只好讓你在樹頂不甘心地悲鳴一下,表示一下哀悼,讓還有氣節的,都知道寒食尚存,寒士未絕。

    說到底,氣節這回事,現在恐怕也只能悄悄發霉罷了。

    就如早醒的寒士,明知這不是適合鳴叫的季節,但既已來到這塵世,不好好的鳴叫一下,彷彿對不起這個世道似的,也只好不情不願地悲鳴一下。可“不獲世之滋垢”,又管他有沒有人“信高潔”?

    我卻從這悲鳴聲中,聽到什麼叫做“一肚子的不合時宜”。在這座灰沉沉的森林,並非綠化區的密集住宅區,偶爾不知從哪裏冒出一株不大成蔭的綠樹來,你就算是站到那棵樹的頂巔,也不能跟舉世的寒士一同鳴聲酬唱。便何況早醒的你,比盛世的熱鬧早了不知多少時間出現,就更難找知音了。聽,這不正是“不合時宜”之音了嗎?

    王    和

3上一篇  下一篇4