毛公親譯紙老虎
安娜 · 路易斯 · 斯特朗,美國女記者,一度名揚中國,其事更曾列入小學教科書。皆緣於一名人與一名言而名留後世。
佢曾五度到訪中國。一九四六年,第五度來訪,與毛澤東於延安促膝詳談,放論國內局勢,天下大勢。毛澤東公一言驚天下:“一切反動派都是紙老虎!”
紙紥老虎,一味靠嚇,英文辭典卻無此例,翻譯唯譯“稻草人”以應對之。毛公即指其非,親自解畫,並即造一詞:“paper tiger”。自此,英文大辭典收入此例,今已成國際通用語。
斯特朗其文頗具國際影響力,甚得延安賞識,亦與領導稔熟,儼然成貴賓,得隨意行走延安。佢在舞會教毛公公跳舞,行鬼佬禮儀,江姨媽則大呷其醋。一黨之尊,亦難避醋埕之災。
一九五七年,斯特朗移居中國。五十四年前今日,佢以八十五高齡仙逝。
西門公子