top top top
第B08版:要聞 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
挪劇作家獲文學諾獎
日伊豆近海六點六級強震
印暴雨成災十四死
美政府險些關門
中國舞劇《花木蘭》美首秀
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2023 10月6日 星期
 
下一篇4  
  放大 縮小 默认        

挪劇作家獲文學諾獎



約恩 · 福瑟 (路透社)

    挪劇作家獲文學諾獎

    【本報綜合報道】據中新社、香港中通社五日消息:十月五日,瑞典學院將二○二三年度諾貝爾文學獎頒給了挪威劇作家約恩 · 福瑟,以表彰他“創新的戲劇和散文,為不可言說的事情發聲”。

    著作頗豐體裁廣泛

    綜合報道,福瑟以挪威尼諾斯克語(又稱新挪威語)創作了大量作品,涵蓋了各種體裁,包括戲劇、小說、詩集、散文、兒童讀物和翻譯作品。他是當今世界上演出最廣泛的劇作家之一;同時,他的散文也越來越得到認可。

    福瑟是通過電話得知獲獎的。“不是每個獲獎者都相信我打的電話,”主持人說,“他(接電話時)正在挪威鄉下開車,我們將有機會開始談到十二月諾貝爾周的問題。”

    作品在華頗受歡迎

    在中國,福瑟也是一位備受推崇的劇作家,他的劇本中文版《有人將至》等之前由上海譯文出版社出版。

    “在挪威,在北歐,約恩 · 福瑟知名度很高,被稱為 ‘當代易卜生’, 二○一○年就獲得了 ‘戲劇界的諾貝爾文學獎’—— ‘易卜生獎’,影響力很大。”南京大學教授何成洲表示,福瑟的風格是句子較短,不靠情節、人物、戲劇衝突等傳統元素取勝,但獨有一種情緒的張力和意境,抽象探討了人的生存狀態,在當代劇作家中有其獨特性,也和當代藝術的創新追求相吻合。

    福瑟出生於一九五九年。一九九四年,他的戲劇作品第一次在卑爾根國家劇院首演。此後二十餘年間,他的劇作被翻譯成四十多種語言,在全世界範圍內演出達到一千多場次。

下一篇4