近賞流失英倫的敦煌瑰寶
凡參觀過大英博物館的讀者均知曉,該館內專設有陳列中國文物的展廳,大量來自敦煌的珍貴藝術品亦收藏於此,其中便有從藏經洞發現的珍稀文物。敦煌藏經洞於一九〇〇年六月被道士王圓籙發現,“沙出,壁裂一孔,彷彿有光。破壁,則有小洞,豁然開朗。內藏唐經萬卷,古物多名。見者多為奇觀,聞者傳為神物。”其中有包括中古時期的手稿、歷史文獻、西亞和中亞各民族文字的文書、精美絕倫的絹畫在內的五萬餘件文物,涵蓋了公元四世紀至十四世紀長達千年的文化珍寶。英國探險家、考古學家斯坦因是最早從敦煌帶走大量文物的外國人,他於一九〇七年購得二十四箱經卷、五箱織絹和繪畫,一九一四年再次購得五箱計六百多卷經卷。大英博物館收藏的一萬三千件經書即來源於此。
為了讓更多的人看到這些流失海外的敦煌藝術珍品,本書編著者獲大英博物館授權,花費一年時間進行瀏覽、研究、討論,最終從上萬件藏品中精選一批繪畫精品,濃縮成這套共計十冊的《敦煌遺珍》系列圖書,安排付梓以饗讀者。本書各冊名稱為:〈菩薩1、2、3〉(三冊)、〈經變1、2〉(兩冊)、〈天王 · 金剛〉、〈佛傳〉、〈佛 · 菩薩〉、〈紙本〉、〈紙本 · 幢幡〉。全書採用260x370mm大開本,以原色精印,最大限度保留了原畫的樣貌,令各種佛像、菩薩、佛傳故事、經變、說法圖及幢幡等精美畫作,逐一呈現於讀者面前。書中更對一些經典作品予以局部放大展示,其材質、筆觸均清晰可見,細節分毫畢現,便於讀者鑒賞、臨摹與深入研究。編著者還對畫作中的形象、風格、繪畫技法等做出詳細講解,使讀者獲得上佳的閱讀體驗。
“敦煌之美,首先是菩薩之美。” 在藏經洞的繪畫作品中,菩薩畫像佔據半數以上。〈菩薩1、2、3〉分別收錄取自幢幡的菩薩像、立軸菩薩像、其他菩薩圖像及對地藏的崇信供養。從中可見,敦煌初期北魏菩薩為健碩挺拔的男身,至隋代前後變作唇上有髭、體態漸變柔和的亦男亦女形象,直至唐宋時代演化為女身。由此反映佛教中國化進程的一個重要方面。書裡展示絹畫上的菩薩大多色彩如初,其衣冠服飾華美奇妙且浪漫非凡,其中不僅有本土風格、印度風格,還有吐蕃或中亞風格。
經變畫是指依照某部佛經繪製的畫作。〈經變1、2〉收錄藏經洞裡唐、五代時期的部分經變畫,一般以說法場面為中心,周圍或配置華麗的宮閣殿堂以及樓台寶池,或是描繪秀美的山水風景。其中一幅《報恩經變相圖》便容納了“須闍提太子”、“鹿母本生”、“善友太子”、“惡友太子”等多個故事,並融入大量建築與紋樣之細節,構圖和諧有序。透過一幅幅經變圖,讀者耳邊仿若傳來佛號、磬鈸、誦經、木魚、旌旗飄揚、民眾笑語等多種聲響,產生身臨其境之感。
〈天王 · 金剛〉收錄敦煌藏經洞中至為精彩的幾件天王和金剛作品。畫中天王、金剛幾乎均以武將形象出現,身披鎧甲,威風淩淩,氣宇非凡。書中有一幅天王造像,其鎧甲的每段甲片設以不同顏色,腰間刺繡花紋與邊革修飾極為富麗華貴,令人歎為觀止。〈佛傳〉則收錄描繪佛傳故事的絲絹繪畫精品,多數係晚唐、五代時期畫師作品,將釋加牟尼生平傳說故事以連環畫形式呈現。雖封藏於洞窟逾八百年,惟今日所見依然顏色飽滿豔麗。〈佛 · 菩薩〉分為“佛畫”與“菩薩”兩部分,其中“佛畫”裡的釋迦牟尼《樹下說法圖》是藏經洞中創作年代最早、保存狀態最好的作品,其線條勾勒與敷色十分細膩,表情描繪亦十分生動。
〈紙本〉收錄在藏經洞發現的皮紙與麻紙兩類紙本繪畫,其尺寸雖小,但內容卻異常耀眼,題材涉及佛教與世俗中的各類佛像、供養人像、佛傳故事、經變畫、藻井、醫書與相書插圖以及動物、山水、花卉等。〈紙本 · 幢幡〉收錄一組“解夢圖”以及大量精彩絕倫的幢幡圖案,從中可見包括畫、染纈、刺繡等在內的多種裝飾工藝,亦能看到千年前東西方文明交融的場景。
一套畫冊在手,近距離靜心欣賞這些穿越千年的精美圖像,真實感受如此鮮活之歷史氣息與藝術氛圍在周遭縈繞,實乃世間難得之快樂與享受也。
司徒一凡