Bells and Whistles——五花八門
** fancy features or gadgets(花哨的功能或小玩意)// unessential but impressive and decorative accessories(不必要但令人印象深刻的裝飾配件)// finishing touches(裝飾收尾)
~~五花八門,華而不實;花哨功能;浮華虛飾;矯飾之處;華麗的點綴;附加修飾物
~~ accessories; ornaments; adornments; embellishments; enhancements; enrichments
!! Bells and whistles were literally used in the middle of the 19th century for different signaling purposes of streetcars, steamships, but especially railway locomotives. They both were considered necessary parts of their equipment, though not strictly essential.
鈴和哨子在19世紀中期被用於街車、蒸汽船,尤其是鐵路機車的不同信號用途。它們都被認為是其設備的必要部分,儘管不是絕對必要的。
!! In the old days, a musical instrument like an organ was usually augmented with all sorts of sound effects such as car horns, sirens, bells and whistles. They were used to accompany silent films. Organs often had toy counters with 20 or more noisemakers on them. The phrase has been used usually in a derogatory way.
在過去,像風琴這樣的樂器通常會增加各種聲音效果,如汽車喇叭、警報器、鈴鐺和口哨聲。他們習慣着伴奏無聲電影。風琴經常有玩具計時器,上面有20個或更多的發聲器。這句話通常以貶義的方式使用。
>> Nowadays, mobile phones have quite a lot of bells and whistles, but I only use the basic functions of receiving calls and sending messages.
現在手提電話有五花八門的功能,但我只用到聽電話及發訊息的基本功能。
>> For the baby boomers who are becoming elderly, they don’t want the new cars with lots of electronic bells and whistles that they don’t use but in the price.
對於正在變老的嬰兒潮一代,他們不想新車有很多電子花哨功能,因為他們不會用到,但售價卻包括其中。
學勤進修教育中心
英語專科導師
李啓文 教授