top top top
第C05版:新園地 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
(隨筆)返老還童?
(信步由之)東京放置食堂
(筆雯集)晏子也送高帽子
(西窗小語)強攻錫克教聖所 英國疑拱火
(雕刻時光)從痛批《圍城》的一篇舊文談起
(娛情未了)希 望
(燕堂夜話)濃濃人情味
(克萊因瓶)蕨類植物
(若無其事)雜 訓
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2023 5月23日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

(雕刻時光)從痛批《圍城》的一篇舊文談起

龔 剛

從痛批《圍城》的一篇舊文談起

    王元化在一九八四年化名方典,發表了《論香粉舖之類》一文,痛批錢鍾書的《圍城》有的只是“色情”、“盲目騷動着的低級的慾望”,以及“油腔滑調的俏皮話”,並稱,讀這部小說令人“如入香粉舖”。讓人不能不相信,作者是一位“風月場中的老手”。

    這種匪夷所思的評價,連王元化本人都不堪回首,所以他晚年出文集時,沒有收入此文。但此文卻成了他最有名氣的文章。

    關於錢鍾書的成就,其實沒什麼好爭的。他留下了百萬字精雅文言、數十萬字英文文集,以及現代白話文論經典《七綴集》、現代白話長篇經典《圍城》、現代散文經典《寫在人生邊上》,還有一冊接近明清詩人水準的舊體詩集《槐聚詩存》。稱他為文學名家、文論大家,應當不為過吧?

    揆諸學界,同時能做到前兩項的,百年來就沒幾位。一位“國學大師”自詡超越錢鍾書,卻寫不出千字以上地道的文言文章,他拿啥超越?

    現在的一些外語人,你要讓他寫篇上萬字的英文長文,恐怕不易。喜歡舊學的人,你要他寫篇千字以上的文言而流暢自如,恐怕也不易。同時能用文言、白話、英文寫出經典文論的人,更是鳳毛麟角。

    年歲越長,讀得越多,就越服錢鍾書的小說語言、文論語言。最近重看了《呼蘭河傳》、《白鹿原》等幾部據說很牛的長篇,感覺語言不怎麼樣。老舍的《四世同堂》還是相當牛的,與《圍城》各擅勝場。錢鍾書、楊絳的小說基本上還是古典現實主義的路數,加點Romance的筆法,《圍城》、《紀念》堪稱經典,楊絳在上世紀四十年代有幾個短篇也很棒。

    今人學錢楊,要學其融匯中西。如果愛錢楊到了只尊文言與舊學的地步,恐有悖錢鍾書本人所謂圓通之識。何況今人為舊詩文,明清亦有不及,遑論唐宋。回首同光已惘然,此之謂也。

    龔    剛

3上一篇  下一篇4