大禹不外是一條蟲
現在說的是“豪”字韻部的故事。句云:“禹承虞舜”、“說相殷高”。後一句末字為“高”,故屬“豪”韻。第一個典故是“禹”的事跡,在說到其事跡之前,說些題外話,其實也是與“禹”有關的,那就是“禹”字作何解。
《說文》:“禹,蟲也。從厹,象形。”說禹是蟲,不奇。凡人都是蟲。《大戴禮記 · 易本命》:“倮之蟲三百六十,而聖人為之長。”連聖人都是倮蟲。王充《論衡 · 遭虎》:“夫虎,毛蟲,人倮蟲。毛蟲飢,食倮蟲,何變之有?”不過禹雖為蟲,但徐灝說:“禹為蟲名而從獸足:厹。義不可通,疑當從虫、從九。蟲行屈曲,故從‘九’也。”《列子 · 力命篇》:“偊偊而步”。偊偊,即踽踽,孤獨行走也。因為年代久遠,禹的事跡,甚至他本人都被傳為神話,說他母親夜晩獲得月精石,有如薏苡,呑下去生禹,故禹姓姒氏。我翻閱《說文》,把禹打回原形,不外倮蟲而已。但並非對禹不敬,蓋“倮之蟲三百六十,而聖人為之長”。
關於大禹治水,三過其門而不入等事跡,人們都耳熟能詳,就此略過。
至於“說相殷高”又是另一個典故,《千字文》有“說感武丁”之句。“說”,不是動詞“說話”的“說”,而讀作“悅”,是人名“傅說”。而“殷高”是殷高宗,即武丁。《千字文》說的“說感武丁”,是傅說與武丁交談,被傅說的真知卓見所感動。據《帝王世紀》載:“(武丁)見築者胥靡(服勞役的犯人)衣褐,帶索,執役於虞虢之間,傅巖之野,名說。”由於兩人交談,武丁受到其言詞感動,舉以為相,從此殷朝出現了中興局面。“說相殷高”,即是說:傅說(說)被舉為丞相(相),乃殷高宗武丁的丞相。我國古語有謂:“禮失求諸野”,此話不假。
冬春軒