top top top
第A07版:澳聞 上一版3  4下一版  
      本版標題導航
全澳大專歌唱賽澳大稱霸
If It Ain't Broke Don't Fix It──別沒事找事做
英國化學奧賽十一澳生獲獎
澳坊親子嘉年華慶“六一”
     [ 設為首頁 ] | | [ 返回主頁 ] |
今日日期:     版面導航
當前報紙日期:
2022 5月26日 星期
 
3上一篇  下一篇4  
  放大 縮小 默认        

If It Ain't Broke Don't Fix It──別沒事找事做

李啓文


    If It Ain't Broke Don't Fix It──別沒事找事做

    ** do not try to improve or meddle with something that's functioning adequately~~ 別沒事找事做;不破不修;未損

    勿修,能用莫換;勸人不要破壞現狀~~ let s-

    leeping dogs lie // leave/let well enough alone // never change a running system // don't change a winning team // perfect/best is the enemy of the good

    !! The origin is unknown, but the idea could be in an Aesop’s Greek fable: the fox who refused the hedgehog’s offer to remove its ticks said: "lest by removing these, which are full, other hungry ones will come."

    (起源未知,但這個想法可能來自伊索寓言:狐狸拒絕刺猬幫他去除蜱蟲,說:“免得去除這些已經吃飽的,其他飢餓的蜱蟲便會來。”)

    !! The phrase was the motto of Sir Robert Walpole, prime minister ofEngland from 1715 to 1717 and again from 1721 to 1742.

    (這句話是一七一五至一七一七年、一七二一至一七四二年英國首相羅伯特 · 沃波爾爵士的座右銘。)

    Bert Lance, Director of the Office of Management and Budget under President Jimmy Carter, is credited as having popularized this phrase in the May 1977 issue of a magazine Nation’s Business.

    (卡特總統的管理和預算辦公室主任伯特 · 蘭斯於一九七七年五月出版的《國家商業》雜誌上,使用並普及了這句短語。)

    >> Only one of the twenty fluorescent tubes is broken, we aren’t replacing the whole system. If it ain’t broke, don’t fix it.

    (二十支熒光燈管中只有一支壞了,我們不會更換整個系統,別沒事找事做。)

    >> This door lock is very dilapidated, however, it can still work; if it ain’t broke, don’t fix it.

    (這個門鎖已殘舊不堪,但仍能用,不破不修了。)

    學勤進修教育中心英語專科導師

    李啓文  教授

3上一篇  下一篇4