Powers That Be——掌權者
** individuals or groups who hold authority or control over a particular domain(在特定的領域內擁有權威或控制權的個人或團體)
~~ 掌權者;當局;當權者;政府;統治者;行政者;領導者;權力集團;現在的權勢;管理權
~~ corridors of power // ruling class // established order // power elite // ruling establishment // government // authorities // top brass // officialdom
!! “The powers that be” comes from Romans (13:1) of the Bible: “Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: The powers that be are ordained of God.” It asserts that all power of any kind comes from God alone.
(“權力”來自《聖經》羅馬書(13:1):“讓每一個人都服從更高的權力,因為沒有權力不是出於上帝:權力是上帝所授命的”。它斷言任何權力都只是來自上帝。)
!! Pope Leo XIII reasserted the term in Immortale Dei (1885): “all public power proceeds from God.”
(教皇里奧十三世在《永生天主》(1885)中重申了這術語:“所有公共權力都來自上帝”。)
>> Most of the current powers that be are not looking after the people but their interests in power and political gains.
(目前大多數掌權者都不是照顧人民,而是關注他們的權力和政治利益。)
>> The powers that be have decided that our focus of continuing education must be practical and result-oriented.
(當局決定了我們對持續進教修育的焦點必須是務實和注重效果的。)
學勤進修教育中心英語專科導師
李啟文 教授