恭賀春釐
初一那天拙文〈禿筆書春〉,其實是春節前動筆,現在執筆寫這一篇,才是正式在大年初一。寫些甚麼好呢?想來還是應節話題較為熱門。
掀開報紙,整版的賀歲廣告,最熱門的字應是“釐”字,釐,又可寫成。釐字從里,里與田野有關。《周禮》獸人云:“虞人釐所田之野。”鄭玄謂:“此乃釐之本義,故其字從里。引申為凡沿理皆曰釐。”如《書 · 堯典》:“期三百有六旬有六日,以閏月定四時,成歲。允釐百工,庶績咸熙。”釐,就是治理、制定。這是說,一年有三百六十六日,用閏月的辦法確定春夏秋冬,構成年歲。用以制定百官之職守,這樣就可以把衆多事務興辦起來。
釐,還有很多字義,但最常用的應是數量單位,在長度方面,釐等於尺的千分之一;用於重量,為両的千分之一。連日的賀歲廣告,多用“恭賀春釐”,然則春可以分長短丈、尺、寸、分、釐嗎?非也。可以計重量斤、両、錢、分嗎?亦非也。如果把“春釐”的“釐”讀作“梨”音,那就該用《史記 · 太史公自序》,引《昌》曰:“失之豪(毫)釐,差之千里。”原來“釐”有另一音義,等同於“禧”。自經傳借釐為賚而所賜,或借釐為禧。即是說,經傳往往借“釐”字為“賚”作“賜”解,又借“釐”為“禧”,那麼“春釐”也就是“春禧”。把“釐”作“禧”,這“釐”是指家福。由一九九九年轉入二千年的時候,人們稱那一年為“千禧”之年;人們紀念結婚苦干周年,分作很多級,如銀禧、金禧、鑽禧之類。銀、金、鑽表示時日之短長,在分出短長之後加一個“禧”字,語帶吉祥矣,實際上是“福”的意思。
新禧、新釐,字雖不同,而音義則一,即恭賀新春納福。禧、釐,都是吉祥、幸福。《隋詩 · 先農歌 · 諴夏》:“恭神務穡,受禧降祉。”於此,未能免俗,說一聲“恭賀新釐”。
冬春軒